寻寻觅觅

Never Old to Me

1997.12.11. 译83.8.1. 诗“致唐爱华”

http://www.poetry.com/dotnet/P6334975/BAG/1/display.aspx 

 

Like a quiet and small brook                     

      Rugged hills the way you took                       

A stone of round with mosses of green             

      On your path I have been laid                   

“Behold the ripples, and what wrinkles!”          

      “Don’t say that, seeing the twinkles!             

The new colors they add to my life                

      That I’ve just found from my love.”      


旧 沙 发

1997.12.14.于TROY,AL.

 

我讨厌屋里的破沙发

陈旧的座垫

老气的扶手

难怪从前的主人

把它无情地丢下

 

可我现在却多羡慕它

宽大的座垫

柔软的扶手

一任黑色的瀑布

从它的肩头落下


思念的滋味

1997.12.31.0:20a.m.于加州NAPA

 

一切的美餐都乏味难咽

一切的风光都失色黯然

一切的痛苦都加倍的沉重

一切的欢笑都深埋着苦涩

 

这一切都是因为  ------ 思念

 

思念是看着别人妻儿欢聚心里泛起的酸楚

思念是一个人独行的寂寞自我倾述

思念是宁愿放弃将来的一切美好立即踏上回乡的路

思念是迷惘,彷徨,夜半街头那踟躇的脚步


家是什么?

1997.12.31.于加州 NAPA

圣诞节晚祷时,突然有感,匆匆记下

 

家是什么?

家是晚饭后和妻儿说的一句笑话

家是早晨煎熟的鸡蛋和咸菜稀饭

家是睡前讲给女儿的一个故事

家是两相厮守四目传递的温情

 

家是雨中同打的一把小伞

家是雪里共披的一件斗篷

家是虽然贫穷但脸上漾溢的笑容

家是每日回归的脚步匆匆

 

如果没有了这些

纵有良田千顷

却仍然会觉得一无所有

虽居高楼万栋

却依旧无家可归,内心空空

 

家是什么?

它不是金银堆砌的豪华宫殿

它是用心和血肉共同搭起的

----------窝棚


七绝

乘飞机从加州返TROY 1998年1月3日

阴雨连绵天未明,蓦然冲天,惊见万里晴空。红日喷薄,无边云海神光尽沐;天云尽处,橙黄绿兰色彩纷然。舷窗外,浩宇晴光,百浪不惊;机翼下,雪山冰湖悠然闲看。好一派人间仙境,天上人间。有诗为证:

 

臂生双翅蓦成仙,

碧雪虹波万里天;

闲取冰湖千载水,

九霄云上好耕田。


赋梦

(梦一女生车祸身亡,梦里赋诗,起抄之)  1998.1.16  于TROY

 

黑纱初见惊噩耗,掩面号哭少泪痕;

未有回生神妙手,偏多送鬼驾车人。

莺莺细语犹在耳,缈缈琴声已不闻;

长台此去无归路,从此音书两分纷。


自度曲

游哥伦比亚河谷:1998年3月23日 于Oregon

 

驱车溯江流                        (Columbia River Gorge, Oregon, USA)          

山光水色画屏幽

一垂白发三千丈                    (Multnomah Fall 189米/620 feet)

惊飞瀑

踏虹桥

风风雨雨皆风流                    (小雨天。风吹飞瀑飘如雨。)

   

故国又神游                        (水光山色忆故园,午后一梦又还乡)

几多欢喜几多愁

人生故事难回味

天涯路                            (走万里路何止万里

万卷书                             读万卷书更又万卷)

寻寻觅觅欲何求                    (人生目的究竟何在)

 

春夜抚琴得二绝句:     

春夜吊椅上,

抚琴轻歌,

星月缠绻,

风暖心寒

 

( 一 )

1998年3月27日

 

长天几点泪晶莹,

老树孤弦抚自听;

摇夜思乡歌一曲,

百虫惊起尽悲鸣。

 

( 二 )

1998年3月30日

 

灯黄楼暗草虫鸣,

夜色温存吊椅轻;

春月何须强掩面,

孤弦老树无人听。


感孤鸟夜长啼

1998年3月30日凌晨 于409 Collegedale, Troy, AL 36082

 

千古中原百怪栖;

污泥浊水尽来西;

可怜孤鸟啼长夜,

檀郎不复旧相依。


无 题(致妻子)

1998.4.26. 1:00 a.m. 于TROY

明天又要Bible Study,今夜做上星期天Bible Study留下的作业,有关婚姻问题,不禁浮想联翩。 Positive aspects使我联想起蜗居窗前及妇产医院铁门内,那双令我终生难忘的期待目光。

 

似荒原上迷路望见了希望的篝火

如林海里跋涉扑向土屋的油灯

你啊,那双曾望穿的眼睛

是否还在,仍如当年

催促着我心的脚步匆匆

 

你啊,我生活中的迷惘

为何让我如此彷徨

那挂满枝头的黄丝带

已被我梦的手

模过不知多少遍了

每回扯起

都会拭下泪千行

 

但我不后悔

更不会责备

因为你曾是我

----生命中的辉煌            

(你的辉煌是荣誉称号和地位,而我的却更宝贵,那就是你)


OH, SHIELA, DON'T COME UP TO ME

1998.4.22. 2:00 p.m. Troy, Alabama

http://www.poetry.com/claims/search?utf8=%E2%9C%93&poet_keywords=Zhihong+Huang

 

Oh, Shiela, don't come up to me

You are the sweet and mild wine 

    That would tenderly make me drunk

You are a fresh plum blossom 

    That is blooming in snow

You are the summer moonshine 

    That moves the fairy-tale swing 

You are a loving song, drifting over the plateau

    And haunting my soul

 

Oh, Shiela, don't come up to me

A story in the Narnia I am sealed with ice 

    A boat in the ocean I am floating alone

The weeds in the wild I strive and survive

    A panel servitude I forgot my ages a long time ago

 

Oh, Shiela, don't come up to me

back to top